divendres, 21 gener de 2011

Amb cara i ulls: Ull per ull, dent per dent


L'expressió Ull per ull, dent per dent és una de les més de 600 expressions sobre l'ull recollides a Amb cara i ulls. Diccionari de dites i refranys sobre l'ull, una recopilació temàtica que recull de manera exhaustiva fraseologia en català sobre l'ull, amb equivalents en castellà (i també altres llengües tot sovint), l'explicació del significat, sinònims i altres informacions d'interès sobre l'ús i origen d'aquestes expressions.

En concret, per aquesta expressió, la informació que conté és la següent:


Ull per ull, dent per dent


Significat - El que em facis et faré. Cita la llei del Talió que castigava les ofenses o mals amb el mateix mal rebut per la víctima.
Equivalent castellàOjo por ojo, diente por diente | Pagar con la misma moneda.
Sinònims A paga de deute | Pagar amb la mateixa moneda.
Nota - Cita bíblica (Èxode, 21.24). Llei del Talió. En llatí deien «Oculum pro oculo, dentem pro dente». En francès diuen Oeil pour oeil, dent pour dent. Històricament moltes lleis han estat inspirades en aquest principi de la proporcionalitat del càstig al dany comès. Es troben referències semblants en el codi d'Hammurabi (1792 aC).



Com bé sabeu, presento el projecte d'autopublicació d'aquesta obra a través de la plataforma de mecenatge Verkami.com. Passats deu dies des de la presentació del projecte ja he recollit el 75% dels fons que necessito per fer realitat aquesta empresa.

Ja heu encarregat el vostre llibre? Penseu que inicialment només es distribuirà a través del mecenatge de Verkami i no es trobarà a les llibreries. Afanyeu-vos!



Publica un comentari a l'entrada