tag:blogger.com,1999:blog-15967992.post5754122413350704688..comments2023-11-11T09:24:40.549+01:00Comments on Raons que rimen: Google Translate en català!Víctor Pàmies i Riudorhttp://www.blogger.com/profile/09068044040229746847noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-15967992.post-45398770825734492492008-10-04T00:50:00.000+02:002008-10-04T00:50:00.000+02:00Sens dubte és una bona notícia.A mi no em funciona...Sens dubte és una bona notícia.<BR/>A mi no em funciona, tu!<BR/><BR/>Güen yu ar daun en troblet<BR/>eng yu nit som lofing qué<BR/>eng nozinc, nozinc is goinc rait<BR/>Clous yur ais eng zinc om mi<BR/>eng suun ai güil bi der<BR/>chu braiten ap ifen yur darqueh nai...<BR/><BR/>Ho hauran de millorar, penso.Els del PiThttps://www.blogger.com/profile/01211545443647625630noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15967992.post-1590647344041980932008-09-27T13:35:00.000+02:002008-09-27T13:35:00.000+02:00Una bona notícia, jo encara no ho havia vist.Una bona notícia, jo encara no ho havia vist.Carme Rosanashttps://www.blogger.com/profile/03390051173518641580noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15967992.post-77081100797224412812008-09-26T23:27:00.000+02:002008-09-26T23:27:00.000+02:00Noi, ho vaig veure ahir i em vaig pensar que era u...Noi, ho vaig veure ahir i em vaig pensar que era una mala jugada de l'antivirus!!!!zelhttps://www.blogger.com/profile/15028925047025345452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15967992.post-91153077636332760572008-09-26T23:13:00.000+02:002008-09-26T23:13:00.000+02:00La qualitat és semblant a la versió castellana, pe...La qualitat és semblant a la versió castellana, per exemple:<BR/><BR/>Cuando estés abajo y con problemas<BR/>Y usted necesita algunos amantes de la atención<BR/>Y nada, nada va derecho<BR/>Cierra los ojos y pensar de mí<BR/>Y pronto voy a estar ahí<BR/>Para alegrar aún más oscuros de su noche<BR/><BR/>Si els traductors automàtics fessin una feina rodona i acurada, els lingüistes encara tindríem menys feina. :-)Víctor Pàmies i Riudorhttps://www.blogger.com/profile/09068044040229746847noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-15967992.post-9482880193446026952008-09-26T22:52:00.000+02:002008-09-26T22:52:00.000+02:00Quan siguis a baix i amb problemesI vostè necessit...Quan siguis a baix i amb problemes<BR/>I vostè necessita alguns amants de l'atenció<BR/>I res, res va dret<BR/>Tanca els ulls i pensar de mi<BR/>I aviat vaig a estar aquí<BR/>Per alegrar encara més foscos de la seva nit<BR/><BR/>Evidentment necessita alguns retocs per a poder servir per a entendre per exemple aquesta cançó.<BR/><BR/>(When you're down and troubled<BR/>And you need some loving care<BR/>And nothing, nothing is going right<BR/>Close your eyes and think of me<BR/>And soon I will be there<BR/>To brighten up even your darkest night)<BR/><BR/>Si més no, ens podrem entretenir a veure qui la troba més grossa (l'errada de traducció).:-)<BR/><BR/>Gràcies per la notícia, Víctor.elbokabularihttps://www.blogger.com/profile/00113433415873641547noreply@blogger.com