Qui més s'hi acosta és en Puigmalet, que diu 38... I L'ENCERTA!! Felicitats, potablava! Bé, no del tot: jo en localitzo 39 comptant el xerric-xerrac del títol.
Anem-les a detectar:
Xerric-xerrac1
El dia de l'enterrament d'en Valeri Balari tothom el recordava com un home que tendia a la meticulositat i que pagava sempre bitllo-bitllo2. Però en Valeri Balari no sempre havia estat un home formal. No és que mai hagués estat un baliga-balaga3 capaç de fer cofis i moris4 per embutxacar-se una pesseta que no s'hagués guanyat honradament, Però sí que de jove havia estat un pengim-penjam5. Sa mare es desesperava, perquè no tenia ànsia per res, la seva habitació era un farrigo-farrigo6 espantós on tot s'havia de buscar com qui juga a la campaneta de la ning-ning7. No tenia mai pressa i a tot arreu anava xano-xano8.
S'havia acostumat al nyeu-nyeu9 de la mare i al nyic-nyac10 constant amb el pare, No hi havia setmana que a cals Balari no hi hagués un tol·le-tol·le11, però ell sempre acabava fent la viu-viu12, perquè totes aquelles raons li sonaven com un nyigo-nyigo13 amb el qual s'havia familiaritzat.
A la seva vida va sonar un fort tiroliro14 el dia que va conèixer la Mercè Marsà. No sabia què li passava, tot ell estava fet un poti-poti15 i no se'n sabia explicar la raó: el cervell li anava banzim-banzam16 quan anava tau-tau17 cap a casa tot reflexionant: "L'amor deu ser això: sentir aquest bum-buum18 a dins del cor i aquest nyic-nyic19 al cap que no et deixa pensar en altra cosa".
No sabia com declarar-se a la Mercè Marsà. No s'atrevia a anar de dret a l'assumpte, sinó fent ziga-zagues20. Va deixar-de vestir-se barrim-barram21 i va fer la gara-gara22 als pares d'ella, fins que un dia el van convidar a sopar. Hi va anar i, aquell mateix vespre, després de les postres, es va endur la Mercè Marsà i li va dir que si no s'havia tornat boig estava leri-leri23. Tota la vida es va meravellar d'ell mateix per haver-se declarat amb tanta passió. Sempre va pensar que en aquell sopar, aquell bacallà a la màquili-mòquili24 li havia infòs un valor extraordinari. I ja mai més no va ser un noi de nyigui-nyogui25.
Des d'aleshores, sempre va associar el bacallà amb l'amor ardent. El xup-xup26 d'una cassola li feia venir un cori-mori27 amorós que el deixava, tal·là-tal·lera28, a les portes de la glòria. Però mai no va saber la veritat i se'n va anar al sot sense saber-la. Li ha quedat a la Mercè Marsà un petit rau-rau29 a la consciència: ¿Va fer bé de posar afrodisíacs al bacallà aquella remota nit, quan eren joves i ell era tan tímid? Se sent culpable només així així30, perquè, gràcies a ella, cada dia a frec a frec31 des del viatge de nuvis a Baden Baden, en Valeri Balari va fer elis elis32 a la vida desordenada.
El dia de l'enterrament, pagat trinco-trinco33, feia la xim-xim34. La gent va marxar amb un xiu-xiu35 de converses respectuoses i el fru-fru36 dels impermeables. Fins que només va quedar el cloc-cloc37 de les gotes que, arreu arreu38, queien damunt de les làpides al cementiri de Vallmoll. L'endemà, tots els diaris publicaven de cap a cap39 l'emotiu elogi funerari que li va dedicar Vidal Vidal.
Ramon Solsona, dins l'Avui, en la columna Sala i alcova, del dia 15 de maig de 1994.
Hi ha una mica de poti-poti, és cert: locucions onomatopeiques, locucions que es desenvolupen dins una frase feta, onomatopeies simples i expressions de la llengua basades en la duplicació més o menys idèntica d'un mateix element.
En qüestioneu algun? N'afegirieu algun altre? (no admeto pop-pop com animal de companyia, aviso).
Més endavant intentarem explicar-les totes i cadascuna d'elles i de cercar-los, si el sabem (m'hi haureu d'ajudar força!) equivalents idiomàtics.
Nota: La imatge del solucionari l'he manllevat del blog de Jordi Sanz, de l'IES Celesti Bellera, de Granollers.
Tant que em vau criticar... És divertit, la veritat.
ResponEliminaEn fi, no tenia jo el dia clar per encertar... A més així li donem una alegria al pota blava i li fem començar bé la setmana! És una bona iniciativa...
ResponEliminaTenint en compte que una onomatopeia és un mot que imita un so natural jo havia deixat fora: "així així", "arreu arreu" i "de cap a cap".
ResponEliminaAmb l'explicació que fas veig que també poden entrar, així que felicitem a l'amic lexicògraf que s'ho mereix sens dubte. :-D
McAbeu, el llibre és el llibre... :-)
ResponEliminaI tu qüestiones les decisions dels supercicutes? :-)
Jo crec que Solsona les va posar expressament en aquest text perquè hi fossin comptades.
Són repeticions que, jo interpreto, que afegeixen informació addicional i fins capgiren o donen un nou sentit a l'expressió.
L'única que planteja potser més dubtes és "de cap a cap", però hi ha repetició d'element i sentit figurat.
Jajajaja el llibre és el llibre :-))
ResponEliminaAquesta frase d'aquí uns anys s'haurà convertit en una cita del diccitionari i l'origen serà de Can McAbeu! :-))
El dia que descobrim que el llibre del McAbeu és el "Libro Gordo de Petete" hi haurà un daltabaix que riu-te del Palau i dels Pretorians!
ResponEliminaQuè bo, el Solsona!
ResponElimina