Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris biblioteca. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris biblioteca. Mostrar tots els missatges

dimarts, 31 de març del 2009

Represa de la biblioteca paremiològica

Assessorat pel meu àngel de la guarda, he iniciat una nova línia de col·laboració editorial per comentar les darreres novetats que apareixen sobre paremiologia i fraseologia.

He demanat a algunes editorials que em facin arribar les darreres novetats en llibres sobre refranys i dites i en faré la ressenya corresponent a la Biblioteca paremiològica, un dels meus blogs degans, obert el juny de 2007, i amb 25 obres comentades en aquests moments.

L'intercanvi i el benefici mutu doncs sembla clar: jo rebo l'exemplar i en faig ressenya i difusió. A més a més, aquestes obres aniran a engruixir també la meva BBDD sobre paremiologia, amb la qual cosa aniran apareixent com a referències en la resta d'obres paremiològiques que mantinc a internet. I formaran part de la meva biblioteca especialitzada.

Així, per rigorós ordre d'arribada, les pròximes obres que comentaré a la biblioteca paremiològica seran:

PRATS-CERVERA-MANENT (2008): Prats i Sobrepere, Joan; Cervera i Batariu, Joan; Manent i Segimon, Albert (2008): Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues. Juneda: Editorial Fonoll. «Col·lecció Quaderns, núm. 9». 75 pàgines. Amb pròleg de Joan bellmunt i Figueras.

ROMANÍ (2009): Joan Maria Romaní i Olivé (2009): Diccionari del vi i del beure. Valls: Cossetània Edicions. 350 pàgines.
És la primera edició en aquesta editorial, però és una segona edició revisada i augmentada del diccionari que va publicar el mateix autor l'any 1998 a Edicions La Magrana.


No cal dir que si algú està interessat en fer-me arribar alguna altra obra paremiològica perquè la comenti a la biblioteca, em pot contactar a través del correu electrònic visible en el meu perfil de Blogger.

divendres, 2 de maig del 2008

Novetats lexicogràfiques

Els amants de la paremiologia i del cabal lèxic de la llengua estem d'enhorabona perquè en pocs dies hem sabut de dues novetats editorials que esdevindran imprescindibles en estudis lingüístics sobre fraseologia.

No tinc encara cap dels dos llibres i per tant només us puc remetre a les dues fonts des d'on ho he llegit:

Jaume Alzamora Bisbal treu Espigolant dins l'antigor. refranys i dites de la nostra terra, que el publica Editorial Moll. Com diu Salvia en el seu concretíssim apunt, «una obra farcida de saviesa popular que pren el seu títol del que duu la columna sobre fraseologia i cançons populars que l'autor escriu regularment des del 1955».
Són gairebé 10.000 refranys i dites, amb l'explicació i una reflexió. L'obra compta també dels pertinents índexs i cerques a través de paraules clau, que en faciliten la consulta.


A través del Diari per a tècnics lingüístics de la Coordinadora de Dinamització Lingüística del País Valencià (CDLPV) ens informen que Eugeni Reig ha tret Les nostres paraules, publicat per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL). La notícia l'han publicada també a la mateixa Acadèmia, en format PDF, i hi podem destacar que es tracta d'un recull de «tres-centes entrades que són un recull de mots, locucions, frases fetes i altres elements «genuïnament valencians» que l’autor considera que cal afegir al cabal del lèxic que hauríem de manejar els parlants catalans».
També en parlen a Pàgina 26.

dimarts, 12 de febrer del 2008

Padicat

Patrimoni Digital de Catalunya (PADICAT)Fa uns dies, un bon amic em va dir que havia proposat les meves eines de paremiologia catalana perquè formessin part del Patrimoni Digital de Catalunya (Padicat).

El Padicat és un projecte de la Biblioteca de Catalunya consistent en capturar, processar i donar accés permanent a tota la producció cultural, científica i de caràcter general catalana produïda en format digital.

El projecte, iniciat el juny de 2005, ha comptat amb la col·laboració tecnològica del Centre de Supercomputació de Catalunya (CESCA) i amb el suport de la Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació de la Generalitat de Catalunya (STSI).

No cal dir que em va sorprendre molt la iniciativa del Joan, perquè coneixia l'existència del projecte, però mai m'havia parat a pensar que els materials que estava elaborant en poguessin acabar formant part.

De fet, pocs dies abans de rebre aquell correu, el Xavier Caballé en parlava al seu blog: ell ja era en un estat més avançat, perquè començava a rebre visites des del projecte, després que li comuniquessin al novembre que havien acceptat els seus llocs web.

En contrapartida i per agraïment, vaig recomanar també el seu magnífic blog sobre lexicografia, i el reflexions en català, del Marc i la Josefina, amb un niu de fraseologia pròpia d'Andorra i amb reculls magnífics sobre refranys i altres aspectes de la cultura popular.

Doncs ahir vam rebre la confirmació que els nostres blogs han estat integrats al projecte i que ben properament serà accessible des del portal del projecte.

Tot un honor, formar part d'un projecte que ja acumula:
  • 1.004 webs
  • 2.720 captures
  • 34 milions de fitxers
  • 1,3 TB d'espai
I del qual formen part més de 300 institucions representatives de la societat civil catalana, formades per una tria d'ajuntaments, universitats, col·legis professionals, partits polítics, empreses, mitjans de comunicació i equipaments culturals de referència que ja han signat convenis de col·laboració amb Padicat.

diumenge, 23 de setembre del 2007

Els llibres de la nostra escola

L'Editorial Ara Llibres, amb la col·laboració de la Biblioteca de Catalunya, treu una col·lecció de llibres de l'escola catalana d'inicis del segle XX. «Els llibres de la nostra escola» és una col·lecció setmanal que es troba als quioscs, al costat de totes aquelles col·leccions de vídeos, DVD, pel·lícules, capsetes, nines, cotxes, bonsais, rellotges, muntables i un llarg etcètera.

Són 50 llibres de diverses matèries, com ara gramàtica, aritmètica, natura, història o moral, escollits d'entre els manuals de més qualitat pedagògica i artística, dels pedagogs i escriptors de més renom de la tradició catalana. Per exemple, Rosa Sensat, Alexandre Galí, Lola Anglada, Àngel Guimerà o Joan Maragall, amb il·lustracions de Josep Obiols, Xavier Nogués, Josep Vinyals o Antoni Clavé i reproducció de les obres de l'Editorial Pedagògica o de l'Ed. Dalmau Carles.
“Volem recuperar la història del nostre país i recuperar els millors llibres de la nostra escola. Teníem els millors pedagogs i els millors mètodes d’ensenyament d’Europa, i les millors escoles i els millors mestres; teníem les millors editorials i els millors llibres de text”.
L'Enciclopèdia escolar catalana, del 1931, de Dalmau Carles, Pla, editors, és el volum del primer lliurament d'aquesta col·lecció. Una enciclopèdia escolar de primer i segon grau amb coneixements miscel·lanis. Sens dubte una bona obra de reforç o de consulta, complementària als manuals de cada una de les matèries impartides.

Al costat d'aquesta col·lecció, imprescindible pel seu valor sentimental, històric i pedagògic, no em vull estar de recomanar-vos de llegir un llibre, d'Ara Llibres també, que ens ofereix una visió històrica de l'escola catalana i dels mestres de primers de segle: Els mestres de la República, de Raimon Portell i Salomó Marquès (2006).

Després de llegir aquest llibre, podrem entendre noms com Pere Vila, Dolors Monserdà, Marta Mata, Francesc Ferrer i Guardia, Lluís Vives, Alexandre Galí, Pau Vila, Artur Martorell, Ignasi Iglésias i noms d'altres mecenes, pedagogs, mestres o polítics de l'època que van possibilitar el ressorgiment i brillantor d'una escola nova i moderna adaptada als nous temps.

Hi ha un article molt interessant publicat a «Ausa», del Patronat d'Estudis Osonencs, sobre L'impuls de l'educació durant la Segona República: l'ensenyament públic a Osona (1931-1936).

Com diu Josep González-Agápito “Aquests llibres escolars no sols evoquen com era l’escola del ‘temps dels nostres avis’ Són un mirall dels valors, els costums, les ideologies i la manera d’entendre la vida dominants de l’època. Aquesta col·lecció de manuals escolars en català mostra els esforços per modernitzar el país, regenerar la societat i prendre consciència de la pròpia identitat cultural i política que es visqué a les escoles del primer terç del segle XX. Són també una vindicació del nostre dret a ser.”

Interessants també de recomanar, les Exposicions sobre la recuperació de la memòria històrica del llibre escolar a Catalunya, exposició itinerant per les comarques de Lleida organitzada per l’Associació per a la Recerca Pedagògica de les Terres de Ponent, amb dibuixos fets expressament per a l'ocasió de Pilarin Bayés.

Ah!, i no us oblideu de passar per la 56a. Fira del llibre d'casió antic i modern de Barcelona, al Passeig de Gràcia (per sota d'Aragó) des del 21 de setembre al 7 d'octubre, organitzada pel Gremi de Llibreters de Vell de Catalunya.

diumenge, 3 de juny del 2007

Biblioteca paremiològica


I un altre projecte que finalment comença a caminar: la Biblioteca paremiològica.

Gairebé paral·lelament al buidatge de refranys, vaig anar alimentant una base de dades amb les referències sobre paremiologia, refranys, sentències, aforismes, etc., a què em remetien les obres consultades i buidades.

Hi he anat anotant totes les obres que he buidat en la meva base de dades de refranys (amb més de 125.000 entrades en català), les que he adquirit, les que voldria adquirir en un futur i les que ja han utilitzat altres estudiosos.

Per què? Doncs perquè qualsevol obra que pretengui un cert rigor ha de deixar ben detallades les fonts utilitzades i l'origen de les informacions.

És per això que intento ser meticulós en el Refranyer català-castellà, perquè, a banda de les informacions que poc cercar qualsevol persona inquieta per conèixer una mica millor la nostra llengua, vull també oferir amb claredat la informació sobre les fonts consultades i utilitzades, perquè altres estudiosos ho puguin tenir accessible i detallat.

El que, per una banda, representa una feinada de por, per altra banda n'acaba estalviant si ets meticulós, rigorós i sistemàtic.

Així, potser algú pensarà... i d'on treu ara aquest tants de materials i amb tanta fluidesa? Doncs l'aventura recopiladora i d'estudi es remunta a fa més de 12 anys enrere. I aquell esforç i feina feta veuen ara la llum en aquests productes paremiològics.

La perspectiva del temps, per altra banda, m'ha permès analitzar la situació actual, veure les llacunes que encara hi ha, malgrat les moltes publicacions que han aparegut en els darrers anys sobre el tema i animar-me a obrir camí per aquests espais inexplorats o menys treballats.

Espero que el fruit d'aquest treball, fet amb molt d'amor i consciència, us siguin d'utilitat.
És el resultat d'un treball d'anys, al que ha acompanyat la creació d'una biblioteca personal d'obres sobre paremiologia que depassa els 150 exemplars.