Blog personal de Víctor Pàmies i Riudor. En aquest diari pretenc fer la meva aportació a partir dels següents temes principals: l'actualitat de la llengua catalana; l'actualitat a Vallromanes, el meu poble; les meves lectures; llocs webs d'interès, i la paremiologia. Encara que finalment, acabaré parlant d'aquelles coses que em preocupen o que se m'acuden a cada moment.
dilluns, 24 de març del 2008
Actualitat català. Termes normalitzats pel Consell Supervisor del Termcat
Aquest mes de març han sortit publicades al DOGC dues resolucions consecutives (Resolució VPC/664/2008, de 27 de febrer, i Resolució VPC/696/2008, de 27 de febrer) amb termes normalitzats pel Consell Supervisor del Termcat, que és l'òrgan encarregat de la normalització dels neologismes del lèxic d'especialitat, a través de l'aprovació de les formes catalanes dels nous termes que sorgeixen en els àmbits tècnics, científics o humanístics, ja sigui perquè encara no hi ha cap proposta denominativa, ja sigui perquè es difonen formes poc adequades des del punt de vista lingüístic o terminològic i la fixació de criteris lingüístics i terminològics que facilitin el treball terminològic i el desenvolupament dels llenguatges d'especialitat en català.
Quadrimestralment aquest òrgan emet resolucions amb nova terminologia especialitzada. Aquestes resolucions, doncs, corresponen al segon i tercer quadrimestres de 2007.
En la primera resolució, la VPC/664/2008, hi trobem termes dels àmbits de les Ciències de la salut, les Ciències socials, els Esports i jocs, la Indústria, la Informàtica i la Música.
Així, d'aquests 56 termes, podem destacar l'admissió del terme consulta, per al local on un professional de la salut rep i atén els pacients, infermer -a, com a adjectiu relatiu o pertanyent a la infermeria, o dinastàsia, com la prolongació, per tots els mitjans mèdics, de la vida d’un pacient que té una malaltia irreversible en fase crítica o terminal, en l'àmbit de les Ciències de la salut. Sobre Ciències socials vull destacar l'admissió del terme amazic (i el sinònim berber) per referir-se a la llengua afroasiàtica parlada pels amazics i l'adjectiu amazic -iga, en l'àmbit de l'antropologia per referir-se a allò relatiu o pertanyent als amazics i en el camp de la filologia per referir-se a allò relatiu o pertanyent a l'amazic.
En el camp dels Esports i els jocs destaca l'admissió de l'adjectiu aeròbic -a, relatiu o pertanyent a l'aeròbic, atac, atacar i altura d'atac, bola d'atac, cavallet, fletxa, marc, pont, rosca o virolla en l'àmbit del billar, cabriol, cursa al trot, enganxos, pupil·latge, trec, trot, trot enganxat o trot muntat, o la denominació de nous esports, com ara el futvòlei, el lacrosse o el netbol.
En el camp de la Indústria, destaquen determinats termes de l'àmbit del tèxtil, com ara marquiset (teixit de punt per ordit molt i que mostra obertures quadrades obtingudes amb cadenetes i tramat), noppe (conjunt d’una malla i més de dues malles carregades que es
desprenen a la passada següent, que forma una petita protuberància que sobresurt
repetidament en un teixit) o teixit d'intàrsia (teixit de punt per recollida, llis, acanalat o per malles girades, que presenta zones de colors diferents, cadascuna de les quals s’ha teixit amb
un fil específic). I finalment vull destacar els nous termes admesos en el camp de la Informàtica: imatge mapada, mapa, mapa d'imatge, mapar i mapatge, com veieu tots referits a les imatges d’una pàgina web que tenen associat un mapa d’imatge.
En la segona resolució, la VPC/696/2008, són més de 100 termes dels àmbits de l'Enginyeria elèctrica, l'Ensenyament, els Esports, la Gestió de la qualitat, la Indústria tèxtil, la Informàtica, la Meteorologia, la Psicologia o els Transports.
Així, voldria destacar, que de l'anglicisme *e-learning, el Termcat proposa que en diguem aprenentatge electrònic i fixa terminologia referida a esports com el Polo (back, back de dreta, back de revés, bola, càrrega, cop endavant, cop endavant de dreta, cop endavant de revés, cop sota coll, cop sota coll de dreta, cop sota coll de revés, cop sota cua, cop sota cua de dreta, cop sota cua de revés, córner, dret de pas, handicap, jugador -a de polo, jugador -a número 1 [i 2, 3 i 4], jutge -essa de gol, línia de 30 [i 40 i 60] iardes, línia de la bola, període, servei de fons, servei neutral, tac, tauló o tercer -a àrbitre -a), el Paracaigudisme (estil clàssic, estil lliure, obertura de cable, pilot extractor, salt BASE o salt en tàndem), el Bàsquet (doble doble, fumble, jugador -a més valuós -osa [MVP], quàdruple doble o triple doble), les Botxes (apuntador -a, cable d'obertura, campana, dupleta, embotxador -a, estora, quadreta, tirador o tripleta) o Jocs de geocerca o també proposa màxim -a golejador- a per al pitxitxi de futbol (ambdós, sinònims i admesos), com també, rabona, passada de la mort o rondo.
Per a la Indústria tèxtil s'admet alta costura i prêt-à-porter i en el camp de la Informàtica podem destacar el forat de seguretat, violació de la seguretat o vulnerabilitat.
També en parlen...
- Bit de cultura.
- Directe!cat.
- ElSingularDigital.cat.
Resolucions anteriors:
- DOGC 4976, de 27 de setembre de 2007 - Resolució CLT/2838/2007. Ressenya.
- DOGC 4868, de 24 d'abril de 2007 - Resolució VCP/1147/2007. Ressenya.
- DOGC 4812, d'1 de febrer de 2007. Resolució VCP/184/2007. Ressenya.
- D'anys anteriors.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
3 comentaris:
Egun on,
Amb tu sí que fem un veritable aprenentatge electrònic, neològic i rimat!
Potser molts d'aquests termes es faran servir i tot, no com altres vegades.
Déu n'hi do, 150 termes d'una tacada... Ara que ho penso, tacada deu estar acceptat, oi?
I del mashé no sé pas com n'hem de dir. Mashé, segur. I del posterior set a la taula? ;-)
Publica un comentari a l'entrada