La notícia: Google digitalitza més de 35.000 libres de la Biblioteca de Catalunya.
Aquest és el titular. Però hi ha moltes altres informacions al darrere d'aquest titular.
Com per exemple:
- que això només és una tercera part del total de volums previstos, segons l'acord de Google i la Biblioteca de Catalunya de principis del 2007,
- que tot són llibres sense drets d'autor vigents, però hi ha veritables joies de la literatura catalana o obres d'un gran interès per a estudiosos de molt diversos temes,
- que els 35.000 llibres digitalitzats fins ara ocuparien en suport paper prop d'un quilòmetre lineal de prestatgeria,
- que la Biblioteca de Catalunya disposa d'un fons de més tres milions de documents en diferents suports, com llibres, revistes, diaris, manuscrits, gravats o gravacions sonores
- que majoritàriament són publicacions del s. XIX, entre les quals podríem destacar Don Joan de Serrallonga, de Víctor Balaguer (1868); Cuentos del avi, de Serafí Pitarra (1867); Crónica Catalana, de Ramon Muntaner (traducció al castellà d’Antoni de Bofarull, 1860); Diccionario catalán-castellano, de Magí Ferrer (1854); Poesias, de Joaquim Rubió i Ors, lo Gaiter del Llobregat (1841); Espill o Llibre de les dones, de Jaume Roig (1865), o El criterio, de Jaume Balmes (1862),
- que Commentaria sive glossemata ad vtiliorem qvanda mex constitvtionibvs, de Francesc Ferrer i Nogués (1617), i Practica, forma i estil de celebrar Corts generals, de Lluys de Peguera (1701), són algunes de les obres més antigues de les digitalitzades,
- que els llibres digitalitzats són sobretot de la Biblioteca Nacional de Catalunya, però ara començarà la digitalització dels de les biblioteques del Monestir de Montserrat, de l'Ateneu Barcelonès, del Centre Excursionista de Catalunya i del Seminari de Barcelona, que també van signar l'acord amb Google el gener del 2007,
- que, de rebot, apareix la versió catalana del Google Books (mireu la imatge que encapçala aquest article), una de les 42 interfícies idiomàtiques del cercador de llibres de Google,
- també hem sabut que el català és la 14a llengua més usada a Google Books, molt per sobre dels fons i usuaris disponibles en la nostra llengua,
- que Google ja ha digitalitzat uns 10 milions de llibres de tot el món, procedents d'una trentena de biblioteques.
Mira també:
- 3cat24.cat - 27-7-2009 - 35.000 llibres de la Biblioteca de Catalunya ja estan digitalitzats.
- Actualitat a Gencat - 27-7-2009 - La Biblioteca de Catalunya a la xarxa.
- Avui Paper - 27-7-2009 - Més llibres en català a Google.
- Barrapunto.com [ES] - 28-7-2009 - Google digitaliza 35.000 libros de la Biblioteca de Catalunya.
- Calaix de Sastre - 29-7-2009 - 35.000 llibres del fons de la Biblioteca de Catalunya ja estan disponibles a Internet a través de Google Llibres.
- Comunicació21.com - 27-7-2009 - Google Llibres ofereix 35.000 llibres digitalitzats del fons de la Biblioteca de Catalunya.
- Cultura21.cat - 27-7-2009 - Google Llibres ofereix 35.000 llibres digitalitzats del fons de la Biblioteca de Catalunya.
- Diari d'un llibre vell - 27-7-2009 - Google llibres.
- Diari de Girona - 27-7-2009 - 35.000 llibres de la Biblioteca de Catalunya, a Internet.
- Diari de Girona.cat - 28-7-2009 - Google digitalitza més de 35.000 llibres de la Biblioteca de Catalunya.
- Directe!cat - 27-7-2009 - 35.000 llibres del fons de la Biblioteca de Catalunya ja són disponibles a Internet a través de Google Llibres.
- El País.com [ES] - 27-7-2009 - Google digitaliza 35.000 libros de la Biblioteca de Catalunya.
- La Malla.cat - 27-7-2009 - Google digitalitza més de 35.000 llibres de la Biblioteca de Catalunya.
- NacióDigital.cat - 28-7-2009 - Google digitalitza 35.000 llibres en català.
- Racó Català - 27-7-2009 - El català ja és al Google Books.
- Regió7.cat - 28-7-2009 - La Biblioteca de Catalunya ja té digitalitzats a la xarxa 35.000 títols.
- Saül Gordillo - 27-7-2009 - 35.000 títols a Google Llibres.
- Vilaweb - 27-7-2009 - Google Books ja té versió en català.
- Vilaweb - 28-7-2009 - Google Llibres reenvia a uns altres portals, si el navegador no és configurat en català.
4 comentaris:
una font d'informació impressionant a l'abast del nostre escriptori
I perletes força interessants. Remeneu que hi ha bones sorpreses!
Una bona notícia, doncs.
Bona notícia. Sí senyor!
Publica un comentari a l'entrada