dijous, 20 de novembre del 2008

Diari d'antany (XII)

El meu futur diccionari ha anat creixent com una bola de neu i sóc ja prop de les 90.000 entrades. És al·lucinant el que ja puc començar a fer amb ell. Qualsevol cerca que faci ara ja comença a donar resultats força sorprenents. I Ja em puc permetre la llibertat de creuar dades i buscar relacions, dependències, etc.

Sense anar més lluny, l'altre dia comentava una companya del curs de Llenguatge administratiu que havia fet l'examen del nivell C de la Junta Permanent de Català i en l'apartat de frases fetes li havien sortit frases fetes referents a ull, i que no en coneixia gairebé cap. Em va sobtar i vaig començar a buscar, amb uns resultats absolutament sorprenents: Més de 500 registres amb ulls, ulleres i ullades i més de 12 planes de WordPerfect amb locucions, frases fetes i refranys extretes d'algun diccionari (Enciclopèdia, català-castellà, DIEC, de locucions i frases fetes de RASPALL-MARTÍ). Això és massa!

Ja tinc bastant delimitats els camps per on començaré a treballar alguna futura publicació: Primerament, un diccionari de refranys català-castellà, ordenat per paraules clau, o ordenats alfabèticament i numerats, amb índex al final de paraules clau. Poden, a més, incloure sinònims i les explicacions dels refranys. Penso que no cal esperar a tenir-ho tot buidat (o el més gros), perquè amb el material que tinc ja puc fer una publicació una mica arregladeta, que sempre admetrà edicions revisades i ampliades (això és màrqueting! S'ha de fer com amb els programes d'ordinador, que apareix una nova versió cada any i així els possibles compradors n'adquireixen una de nova cada any!).

També penso en la possibilitat de publicar un altre diccionari de locucions de tota mena sobre els ocells, amb il·lustracions, i ordenats per ocells alfabèticament. Pot incloure sinònims, explicacions vàries, traducció al castellà, etc.

Un altre tema recurrent seria algun lèxic paremiològic de la construcció (influència del meu lloc de treball, és clar).

I fins i tot em roda pel cap fer-ne un sobre les parts del cos humà (ulls, cap, mans, peus...)

Déu n'hi do, quina mà d'idees!
[Aquest fragment correspon al meu diari personal, del divendres, 22 de novembre de 1996].

En aquest apunt ja s'entreveia un objectiu que va veure la llum el 1997: els meus diccionaris de refranys sobre l'ull (Amb cara i ulls) i sobre el cap (En cap cap cap).

Havien de tenir continuïtat, però, per diverses circumstàncies, van quedar com a manuscrits desats al calaix. La sèrie continuava amb la mà. Qui sap! Potser veuran la llum abans no em penso!

2 comentaris:

Anònim ha dit...

Totes les seves obres tenen cara i ulls, senyor Pàmies.

Aviam si és veritat i nosaltres les tenim a les mans algun dia.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

A les mans, no, però una part en pantalla ja hi són. :-)

És complicat això de publicar un llibre, noi. Hauré de subornar algú.