dimarts, 5 d’octubre del 2010

Top ten - 6 - Cel rogenc, pluja o vent

Parèmia: Cel rogenc, pluja o vent.

Variants: Broma roja, vent o pluja (a la Catalunya Nord), Cel (o Sol o Lluna), rogent (o roent, o rogent), pluja (o aigua, o sol) o vent, o Cel rogent, pluja o vent o fred coent (o o fred molt greu), o Cel rogent, pluja o vent; si vent no fa, pluja demà, o Cel rogent, fred, pluja o vent, o Lluna rogent, pluja o vent, o Lluna (o Posta) roja, vent o pluja.

Percentatge: 224 informants de 1.205 (18,6%).

Explicació: Quan hi ha rojor per tot arreu és senyal de mal temps.

Fonts: Amat (1636) - DLC (1864) - NDLC (1866) - Pepratx (1880) - Bartrina (1881) - Llagostera (1883) - Saura (1884) - Cortils (1886) - Labèrnia (1888) - Bulbena (1900) - Font (1900) - Aladern (1904) - Esteve (1907) - Farnés (1913) - Bergós (1916) - Amades (1951).

Equivalents:
  • Alba roja pel matí, | gira l'aigua pel molí; | alba roja per la tarda, | serenera, sol i aire [CA] (Farnés 1913)
  • Arreboles a la mañana a la noche son agua [ES] (Bartrina 1881)
  • Arreboles a todos cabos tiempo de los diablos (o tiempo de los tiempos)  [ES] (Núñez 1555) - (1841 F.V. y M.B.) - (Sbarbi 1872) - (Saura 1878) - (Bartrina 1881)
  • Arreboles al anochecer, agua al amanecer [ES] 
  • Arreboles al oriente agua amaneciente [ES] (Núñez 1555) - (Sbarbi 1872) - (Bartrina 1881)
  • Arreboles de Aragón a la noche agua son [ES] (Sbarbi 1872) - (Bartrina 1881)
  • Arreboles de Castilla viejas a la cocina; arreboles en Portugal, viejas a solejar [ES]  (Sbarbi 1872) - (Bartrina 1881)
  • Arreboles de la mañana a la noche son agua; y arreboles de la noche por la mañana son soles [ES] (Núñez 1555) - (Bartrina 1881)
  • Arreboles de Portugal a la mañana sol serán [ES] (Sbarbi 1872) - (Bartrina 1881)
  • Arreboles por la tarde o lluvia o aire [ES] (Bartrina 1881)
  • Aurora rubia, o viento o lluvia [ES] (Bartrina 1881) - (Saura 1884) - (Labèrnia 1888) - (Farnés 1913)
  • Aurora rubia, viento o pluvia [ES] (Núñez 1555) - (Yriarte 1774) - (Farnés 1913)
  • Cel rogent a la vesprada la pluja se n'és anada [CA] (Farnés 1913)
  • Cel rogent a sol ixent, si no és pluja, serà vent [CA] (Farnés 1913)
  • Cel rogent al dematí, la pluja ja és aquí [CA] (Farnés 1913)
  • Fulgor ubique rubens mox horrida tempora signat [LL] (F.V. y M.B. 1841)
  • Louno roujo con vent de boujo [OC]
  • Vel ventos Aurora vehit rubicunda, vel imbres [LL] (Yriarte 1774)
Nota: Per a identificar les fonts bibliogràfiques podeu acudir a l'apartat de bibliografia del Refranyer català-castellà, on hi trobareu la majoria. El codi correspon al cognom de l'autor i l'any de l'obra.

És un refrany de caire meteorològic d'ús estès general a tot el territori i que trobem en la majoria de repertoris lexicogràfics des del s. XVII.

No us oblideu de seguir les pistes que l'amic McAbeu us ofereix al blog Xarel-10!

Trobareu informacions addicionals i complementàries al RodaMots del dimarts, 19 d'octubre de 2010.

13 comentaris:

McAbeu ha dit...

Aquest és l'únic de la meva llista que ha sortit al Top Ten. Però no sé si això és bo o dolent... ;-)

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

UN de deu, no està malament! :-) Tenint en compte que han arribat més de 2.000 refranys diferents...

Aquest, a més, em sembla que des del teu blog és dels primers que van encertar.

Algun meteoròleg ens pot confirmar que encara segueixi sent vigent? Haurem de fer un estudi de camp...

El porquet ha dit...

M'encanta aquest. L'empro sempre que puc, encara que el cel no acabi ni d'estar roig.

Això sí, sempre en la variant rogent.

Carme Rosanas ha dit...

Aquest també el vaig posar jo... però no me'n recordo si era l'únic.

xavier caballe ha dit...

vpamies, els de TV3 confirmen la seva validesa: http://blogs.ccrtvi.com/eltemps.php?itemid=19473

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Missis, rogent, rogenc... són les més habituals arreu.

És molt maca la variant de la Catalunya nord: Broma roja, vent o pluja (s'ha de pronunciar 'Bruma ruja').

Carme, no sé si mai t'he dit que em sembla que la teva enquesta va ser la primera d'arribar. La segona, la de l'Eulàlia Mesalles. La tercera, la del McAbeu. Quart, l'Allau. Cinquè, la Clídice. Tot queda a casa, eh? No sé què faria sense aquests lectors tan fidels dels meus blogs. :-)

Xavier, espectaculars les imatges del cel de la Cerdanya. Ara recordo que fa temps que no m'hi deixo caure i aquestes imatges me'n fan venir moooooltes ganes.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Per cert, ahir feia molt vent. ALmenys a Barcelona i Vallromanes. No sé si es van poder veure cels rogents la nit anterior o la matinada d'ahir...

Sergi ha dit...

Tot un clàssic! I encara que no es digui, és inevitable pensar-ho quan es veu un 'cel rogenc' al vespre.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

La veritat és que els 10 del top ten són coneguts, per molt que algun pugui sorprendre.

Demà més!

Puigmalet ha dit...

¿Has detectat divisió lingüística entre rogent/rogenc? Al Prat, "rogent".

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Ja ho miraré. Però aquestes coses les deixo per als qui fan Atles lingüístics. ;-)

Sergi ha dit...

Jo no ho volia dir, però també sóc de 'rogent'.

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Jo estic tan interferit i condicionat que ja no sé si sóc del rogenc o rogent. Diria que de rogent (per la e tancada). Però rogenc potser també és amb e tancada en alguns llocs... :-)